笛弄晚风三四声修辞手法(笛弄晚风三四声)
发布时间:2024-08-27 01:00:50来源:
哈喽,大家好~~~我是小编田甜,关于笛弄晚风三四声修辞手法,笛弄晚风三四声这个很多人还不知道,那么现在让田甜带着大家一起来看看吧!
1、笛弄晚风三四声:笛声在晚风中响起。
2、 “弄”在这里是文学(尤其是诗词)上的形象用法,可以理解为“逗弄、耍弄”的意思。
3、本来应该是“笛吹晚风”的(“晚风”可看作状语,在晚风中),但是诗人偏偏说成“笛弄晚风”,仿佛看不见摸不着的笛声变成了可见可触的,在逗弄着傍晚的微风(微风也变成可见可触的了)。
4、这样写,可以增强诗歌的文学效果,使诗歌的意境更优美。
5、在翻译的时候,可以把“笛弄晚风”直接译为笛声在晚风中响起(至于“三四声”,可以不翻译出来,因为“三四声”并非实指,只是为了突出原野的宽阔和乡村傍晚的静寂)。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助哦。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。