司马光文言文原文及翻译(司马光 字君实 文言文翻译)

发布时间:2023-08-05 07:50:07 编辑: 来源:
导读 关于司马光文言文原文及翻译,司马光 字君实 文言文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我...

关于司马光文言文原文及翻译,司马光 字君实 文言文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、一、译文:司马光,字君实,是峡州夏县人。

2、父亲司马池,担任天章阁特制。

3、司马光七岁时,稳重的样子像一个成年人,听到别人讲《左氏春秋》,非常喜欢,回去给自己的家人讲授,就了解它的主要意思。

4、从此,司马光舍不得放下书,到了不知饥渴寒暑的程度。

5、一天司马光和一群小孩子在庭院玩,一个孩子登上水缸,脚下打滑掉入水中,其他人都抛弃他,逃开了,只有司马光搬起石头砸破了缸,水流了出来,孩子得救了。

6、司马光砸缸之后,长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。

7、宝元元年,司马光年龄刚刚满20岁,中了进士甲科,生性不喜欢奢华浪费的生活,参加朝廷赐给进士的宴席时只有他没有戴花,同年考中进士的人对司马光说:“(花是)君王赐戴的,不能违反圣意啊。

8、”他才(在帽檐上)插上一枝花。

9、二、原文:元末 脱脱、阿鲁图《宋史·列传第九十五》司马光,字君实,陕西夏县人也。

10、父池,天章阁待制。

11、光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。

12、自是手不释书,至不知饥渴寒暑。

13、群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

14、其后京、洛间画以为图。

15、仁宗宝元初,中进士甲科。

16、年甫冠,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违。

17、”乃簪一枝。

18、扩展资料一、人物简介司马光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君实,号迂叟,陕州夏县涑水乡(今山西夏县)人  ,世称涑水先生  。

19、北宋政治家、史学家、文学家,自称西晋安平献王司马孚之后代。

20、宋仁宗宝元元年(1038年),进士及第,累迁龙图阁直学士。

21、宋神宗时,反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》。

22、历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚书左仆射兼门下侍郎。

23、元祐元年(1086年),去世,追赠太师、温国公,谥号文正。

24、名列“元祐党人”,配享宋哲宗庙廷,图形昭勋阁;从祀于孔庙,称“先儒司马子”;从祀历代帝王庙。

25、二、启示“司马光砸缸”的故事至今广为流传,小小的司马光遇事沉着冷静,机智勇敢,传为千古佳话。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

热点推荐

精选文章