洛神赋并序翻译(洛神赋全文翻译)

发布时间:2024-03-12 20:43:25 编辑: 来源:
导读 大家好,小乐来为大家解答以下的问题,洛神赋并序翻译,洛神赋全文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、黄初三年,我来到京都...

大家好,小乐来为大家解答以下的问题,洛神赋并序翻译,洛神赋全文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:

2、我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生着芝草的地里喂马。自己则漫步于阳林,纵目眺望水波浩渺的洛川。于是不觉精神恍惚,思绪飘散。低头时还没有看见什么,一抬头,却发现了异常的景象,只见一个绝妙佳人,立于山岩之旁。我不禁拉着身边的车夫对他说:“你看见那个人了吗?那是什么人,竟如此艳丽!”车夫回答说:“臣听说河洛之神的名字叫宓妃,然而现在君王所看见的,莫非就是她!她的形状怎样,臣倒很想听听。”

本文到此结束,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

热点推荐

精选文章