学记原文及译文 翻译(学记原文及翻译注释)
关于学记原文及译文 翻译,学记原文及翻译注释这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】大学之教也,时。
2、教必有正业,退息必有居学[1]。
3、不学操缦[2],不能安弦[3];不学博依[4],不能安诗;不学杂服[5],不能安礼。
4、不兴[6]其艺[7],不能乐学。
5、故君子之于学也,藏焉修焉,息焉游[8]焉。
6、夫然,故安其学而亲其师,乐其友而信其道,是以虽离师辅[9]而不反也。
7、【注释】[1]居学:休息时在家中学习。
8、[2]操缦:练习弹奏乐器。
9、[3]安弦:精通音律。
10、[4]博依:各类的比喻。
11、[5]杂服:各种风格的服饰。
12、[6]兴:重视。
13、[7]艺:各种各样的本领和技能。
14、[8]游:休闲。
15、[9]辅:朋友。
16、【译】大学的教育活动,按时令进行,各有正式课业;课余及休假的时候,也有课外研究。
17、(学习要有方法),如果不从“操”、“缦”这些小曲调学起,指法不纯熟,琴、瑟就弹不好;不从通晓鸟兽草木、天时人事学会譬喻,诗就作不好;不学会洒扫应对,礼节就行不恰当。
18、对于六艺等技艺没有兴致,就不能激发学习的兴趣。
19、所以君子在学习方面,要藏之于心,表现在外,不论休息或游乐的时候,都念念不忘,能够这样,才能潜心学习,亲敬师长,与同学相处融洽,而且信奉自己所学的真理。
20、能够这样,即使离开了同学师长,也不会违背道义。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。