与子俨等疏翻译及注释(与子俨等疏原文段选及翻译)
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,与子俨等疏翻译及注释,与子俨等疏原文段选及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、“虽不能尔至心尚之汝其慎哉吾复何言”的意思为:虽然我们达不到那样高的境界,但应当以至诚之心崇尚他们的美德。你们要谨慎做人啊,我还有什么话好说呢!
出自晋宋之际文学家陶渊明《与子俨等疏》,原文选段:
2、然汝等虽不同生,当思四海皆兄弟之义。鲍叔,管仲,分财无猜。归生、伍举,班荆道旧。遂能以败为成,因丧立功。他人尚尔,况同父之人哉!颖川韩元长,汉末名士,身处卿佐,八十而终,兄弟同居,至于没齿。济北汜稚春,晋时操行人也,七世同财,家人无怨色。
《诗》曰:“高山仰止,景行行止。”虽不能尔,至心尚之。汝其慎哉,吾复何言!
3、译文:
你们兄弟几人虽然不是一母所生。但应当理解普天下的人都是兄弟的道理。鲍叔和管仲分钱财时,互不猜忌。归生和伍举久别重逢,便在路边铺上荆条坐下畅叙旧情。于是才使得管仲在失败之中转向成功,伍举在逃亡之后回国立下功劳。
他们并非亲兄弟尚且能够这样,何况你们是同一父亲的儿子呢!颖川的韩元长,是汉未的一位名士,身居卿佐的官职,享年八十岁,兄弟在一起生活,直到去世。济北的汇稚春,是晋代一位品行高尚的人,他们家七代没有分家,共同拥有财产,但全家人没有不满意的。
《诗经》上说:“对古人崇高的道德则敬仰若高山,对古人的高尚行为则效法和遵行。”虽然我们达不到那样高的境界,但应当以至诚之心崇尚他们的美德。你们要谨慎做人啊,我还有什么话好说呢!
本文到此结束,希望对你有所帮助。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。