丧家之犬文言文翻译简短(丧家之犬文言文翻译)
大家好,小讯来为大家解答以上的问题。丧家之犬文言文翻译简短,丧家之犬文言文翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、形容孔子像“丧家之犬”见于《史记●孔子世家》: 孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。
2、郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。
3、累累若丧家之狗。
4、”子贡以实告孔子。
5、孔子欣然笑曰:“形状,末也。
6、而谓似丧家之狗,然哉!然哉!” 译成白话就是: 孔子到了郑国,跟弟子失散了。
7、孔子一个人站在东门外等候。
8、有个郑国人告诉子贡说:“东门有一个人,前额长得像尧,脖子像皋陶(舜的大臣,掌刑狱),肩膀像子产(孔子弟子,郑国人),可是腰部以下又比禹要短三寸。
9、又瘦又疲惫像只无家可归的狗”。
10、子贡把原话告诉孔子。
11、孔子很坦然地笑着说:“把我说成这副模样也没什么。
12、不过说我像条无家可归的狗,倒是说得对呀!说得对呀!” 《史记》的这段记载,生动地刻画了孔子为了推行自己的理想,不辞辛苦地周游列国,虽然途中累遭困厄仍淡然处之的形象。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。