首页 > 综合经验 >

咏雪的意思和翻译(咏雪的意思)

发布时间:2023-08-01 13:10:09来源:

关于咏雪的意思和翻译,咏雪的意思这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、在一个寒冷的雪天,谢太傅进行家庭聚会,跟子侄辈的人讲诗论文。

2、不久,雪下得更紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多。

3、”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

4、”太傅高兴得笑了起来。

5、她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

6、(1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。

7、做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。

8、死后追赠为太傅。

9、 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 ) (5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;迅速 )(欣然:高兴的样子) (6)与儿女讲论文义(儿女:这儿当“子侄辈”讲,即年轻一辈) (7)内集:家庭聚会。

10、 (8)讲论文义:讲解诗文。

11、 (9)胡儿:即谢朗。

12、谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。

13、做过东阳太守。

14、 (10)差可拟:差不多可以相比。

15、差,大致、差不多。

16、拟,相比。

17、 (11)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。

18、无奕,指谢奕,字无奕。

19、 (12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。

20、 (13)古今异义 儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿 因 古义:趁,乘 今义:因为 咏:朗诵 一个大寒的时节,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。

21、不久,雪下得又大又急,太傅高兴地问:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他大哥的长子谢朗说:“这跟把盐撒在空中差不多。

22、”他大哥的女儿说道:“不如把这比作柳絮凭借着风而满天飞舞。

23、”太傅高兴得笑了起来。

24、她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。