独坐敬亭山古诗原文及翻译(独坐敬亭山古诗原文)
关于独坐敬亭山古诗原文及翻译,独坐敬亭山古诗原文这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、独坐敬亭山 李 白 zhòng niǎo gāo fēi jìn 众 鸟 高 飞 尽 , gū yún dù qù xián 孤 云 独 去 闲 。
2、 xiāng kàn liǎng bù yàn 相 看 两 不 厌 , zhǐ yǒu jìng tíng shān 只 有 敬 亭 山 。
3、 作者背景 见《静夜思》的作者背景。
4、 注词释义 敬亭山:在今安徽宣城县北,山上旧有敬亭。
5、 闲:悠闲。
6、 两不厌:诗人把山拟人化了,觉得自己与敬亭山互相看不够。
7、厌,满足,厌倦。
8、 古诗今译 成群的鸟儿高飞无踪影,一片云儿独自飘去悠然。
9、和我终日相对却看不够的,只有闲静的朋友敬亭山。
10、 名句赏析 首小诗是李白在政坛上遭到打击以后,第二次漫游安徽宣城时所作。
11、前两句写眼前景,借“高飞”的“众鸟”和“独去”的“孤云”,创造出一个孤寂清幽的意境,寄托了诗人超脱现实、追求心灵平静的愿望。
12、后两句将山人格化,说只有敬亭山才是自己真正的知己,诗人对现实社会中世态炎凉的厌恶之情,在这两句看似平淡的诗句里得到了含蓄的表达。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。