黔之驴原文及翻译和重要词解(黔之驴解释和原文)
哈喽,大家好~~~我是小编田甜,关于黔之驴原文及翻译和重要词解,黔之驴解释和原文这个很多人还不知道,那么现在让田甜带着大家一起来看看吧!
1、原文 黔无驴,有好事者,船载以入;至则无可用,放之山下。
2、虎见之,庞然大物也,以为神。
3、蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。
4、他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐!然往来视之,觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏。
5、稍近益狎,荡倚冲冒。
6、驴不胜怒,蹄之。
7、虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。
8、噫!形之庞也,类有德;声;之宏也,类有能。
9、向不出其技,虎虽猛,疑畏卒不敢取,今若是焉,悲夫! 翻译 黔地这个地方本来没有驴,有一个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。
10、运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。
11、老虎见到它,一看是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。
12、于是藏在树林中偷偷看它。
13、老虎渐渐地走出来接近它,小心谨慎的样子,不知道它是什么东西。
14、 一天,驴一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃走;认为驴将要来咬自己,非常恐惧。
15、然而老虎来来往往地观察它,觉得驴好像没有什么特殊的本领似的;渐渐地熟悉了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但老虎始终不敢和驴搏击。
16、慢慢地,老虎又靠近了驴,态度亲近而不庄重,碰碰、靠靠、冲击冒犯它。
17、驴子禁不住恼怒了,用蹄子踢老虎。
18、老虎因此而欣喜,盘算此事道:“(驴的)本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离开。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助哦。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。