石壕吏翻译及原文(石壕吏的译文)
关于石壕吏翻译及原文,石壕吏的译文这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、《石壕吏》原文 暮投石壕村,有吏夜捉人。
2、老翁逾墙走,老妇出门看。
3、 史呼一何怒! 妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍。
4、一男附书至,二男新战死。
5、存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。
6、有孙母未去,出入无完裙。
7、老妪力虽衰.请从吏夜归。
8、急应河阳役,犹得备晨炊。
9、 夜久语声绝,如闻泣幽咽。
10、天明登前途,独与老翁别。
11、 《石壕吏》译文 傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。
12、老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。
13、 官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。
14、 我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。
15、其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。
16、活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。
17、家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。
18、因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子。
19、老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。
20、 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊。
21、” 入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。
22、 天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。
23、 希望我的解答能帮你解决问题!!!。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文为转载,非本网原创内容,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。