陈太丘与友期原文翻译(陈太丘与友期原文)

发布时间:2024-06-12 16:00:53 编辑: 来源:
导读 哈喽,大家好~~~我是小编田甜,关于陈太丘与友期原文翻译,陈太丘与友期原文这个很多人还不知道,那么现在让田甜带着大家一起来看看吧!1、原...

哈喽,大家好~~~我是小编田甜,关于陈太丘与友期原文翻译,陈太丘与友期原文这个很多人还不知道,那么现在让田甜带着大家一起来看看吧!

1、原文 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

2、 元方时年七岁,门外戏。

3、客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

4、”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

5、”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

6、” 友人惭,下车引之。

7、元方入门不顾。

8、 译文 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。

9、过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

10、陈元方当时年龄七岁,在门外玩耍。

11、陈太丘的朋友问陈元方:“你的父亲在吗?”陈元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。

12、”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。

13、”陈元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。

14、”友人感到惭愧,下车去拉陈元方,元方走进家门,不回头看。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助哦。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!

热点推荐

精选文章